Tyyyle Was było

niedziela, 19 lipca 2015

#35 Wakacje, wakacje i... po urlopie/Holidays, holidays and... it's after my vacations

Witam Was gorąco niczym powietrze za oknem (chociaż ono jest bardziej duszne niż gorące, ale... to szczególik :P ).

Warm hello as air outside (hmm... air outside is more stuffy than hot, but whatever :P )

Pierwszy wpis po koloniach będzie o pocztówkach, tak jak obiecałam ^^ Ale nie matrwcie się-wyjazdem też Wam pospamuję :P Ale na razie... oto co przyszło do mnie przed i w trakcie mojego wyjazdu ;)

First note after my camp will be about postcards, but don't worry, I will also write about my vacations ;) But now let you see, what I get before and when I was on camp ;)



To będzie również pierwszy wpis z tłumaczeniem na angielski. Na razie planuję pisać po angielsku wszystkie posty z pocztówkami. Jak się rozkręcę, to może poszerzę tłumaczenia też na inne wpisy, ale na razie ograniczam się do tego jednego tematu ;)

This is also my first note in English. I decided to translete all notes connected with postcards. Maybe in future I will write also other notes in English, but let me start with postcards' notes ;)

No to zaczynamy ;) Na początek pocztówka, którą dostałam jako dodatek do biletów. Aktualnie jestem w trakcie pewnego projektu, ale o tym ćśśśś... Razem z grupką bilecików dotarł do mnie taki skarb ze Szczecina:

OK, so let's get it started. At the begginig postcard I get as an add to tickets. I'm in the middle of a small project, but shhhh... it's a suprise. With some tickets I get this treasure from Szczecin (Stetin):


Moi Rodzice nie pozostawili mnie z niczym. Po powrocie ze swojego urlopu uraczyli mnie tymi cudami:

My Parents also gave me some postcards from their holidays. After they back home, they gave me this beautiful postcards:

Ta pocztówka przyleciała pocztą ;)
This postcard came to me by mail ;)



Czy już chwaliłam się Wam, że mam dwie panpalki? Jedna z nich, z Rosji, była zimą w Chinach. W ostatniej paczuszce przybyła do mnie taka oto pocztóweczka:

From few months I have two penpals. One of them, from Russia, At winter was in China. Here is what I get from her with last letter:


A na koniec... pocztówka z projektu Starring you

And at the end... postcard from Starring you project


Mam nadzieję, że pocztówki się podobały, a mój angielski nie wgniata w podłogę :P

I hope you liked my postcards and my English wasn't so bad :P If you want to get all news from blog, here is my Facebbok site: Pobojowisko. Hope see you here again ;)

Gorące buziaki :*
Warm kisses :*
OlaK




4 komentarze:

  1. Myślałam kiedyś nad pisaniem w języku angielskim, ale jednak zazwyczaj się rozpisuję choć trochę i jednak nie podołałabym czasowo gdybym jeszcze miała tłumaczyć tekst ;) Podoba mi się pocztówka ze Szczecina :)
    Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja we wpisach pocztówkowych się nie rozpisuję, więc idą na test :P Może później coś jeszcze będzie ;)

      Usuń
  2. ojejku, jejku, pocztówka z Michaelem. <3 Michael o tym nie wie, ale jest on moim przyszłym mężem. :D haha.
    Też myślałam kiedyś nad pisaniem po angielsku, ale to pochłaniałoby za dużo czasu, a i pewnie hejty za błędy nie spłynęłyby po mnie jak po kaczce. Też mam pen palkę w Rosji! :DZ pocztówek, które otrzymałaś, najbardziej podoba mi się ta z Wyspy Sobieszewskiej. :D Może dlatego, że pierwszy raz słyszę o tym miejscu. :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Haha niezłe plany xD

      Ja mam nadzieję, że mój angielski nie jest tragiczny tylko ewentualnie kiepski :P

      A tak mi Rodzice wyjechali na Wyspę i nie zapomnieli o pocztóweczce ;)

      Usuń

Dzięki za każdą uwagę-zarówno miłą jak i krytyczną ;) Zapraszam na fanpage, aby być na bieżąco ^^

Zagubiony? Szukaj tu: